ロシアW杯が始まりました。私もミーハーなので(汗)、2002年日韓大会の頃からW杯の時だけ、サッカーの試合を見ています。ただ今回は日本代表への期待値が低いせいか、あまり自分の周囲ではW杯の話が出ていません。おそらく日本代表が初戦に勝つともっと多くの人がW杯で盛り上がるでしょう。
【こちらの記事も読まれています】
さて「盛り上がる」とは英語で何と言うでしょうか。
≪日本代表が初戦に勝つともっと多くの人が盛り上がる≫
After Japan wins the first game, ( _ )
正解はこちらです。
・things will heat up. (×peopleを主語にしてはいけません)
・people will jump on the bandwagon. (口語的。「流行に乗る」というニュアンス)
・more people will go crazy / go nuts / get into it. (「騒ぐ、のめり込む」というニュアンス)
提供・HiCareer(通訳者・翻訳者へのインタビュー記事や英語学習の情報が満載!)
【こちらの記事も読まれています】
>思わず共感する40代独身女性あるある
>100均グッズで宅飲みをワンランクアップ
>生活費月100万円超「ご近所セレブ」の実態
>旅行のお土産、いくらが適切?
>あぁ、癒やされる。飼いやすいペット5選