会議は行うことも大切ですが、その後のフォローアップがとても重要。その中でも、議事録を素早く配布して、会議の内容を確認することが非常に大切です。
議事録を配布する際に使える表現には、何があるでしょうか?
【こちらの記事も読まれています】
基本としては、
●Please find the attached minutes from the meeting.
添付されている会議の議事録をご確認ください。
Please findは直訳すると「○○を見つけてください」という意味で日本語的には少しおかしく感じますが、「○○を確認してください」の意味でよく使われます。
●The meeting minutes are attached to this email.
議事録はこのメールに添付されています。
と書くこともできます。
また、議事録を確認してもらったあとには、何か修正点があれば教えてほしい、と伝えることもあるでしょう、
●If there is anything that needs to be changed, please let me know.
変更すべき点があったら、教えて下さい。
●If you find any errors, please email me.
間違えがあったら、メールをしてください。
この様にメッセージを添えることも有効です。
提供・HiCareer(通訳者・翻訳者へのインタビュー記事や英語学習の情報が満載!)
【こちらの記事も読まれています】
>思わず共感する40代独身女性あるある
>100均グッズで宅飲みをワンランクアップ
>生活費月100万円超「ご近所セレブ」の実態
>旅行のお土産、いくらが適切?
>あぁ、癒やされる。飼いやすいペット5選