(3) Get up on the wrong side of the bed

もしかしたら馴染みは無いかもしれないですが、ネイティブスピーカーは当たり前に知っている表現です。

【例文】
Be careful with Mr. Douglas. He must have gotten up on the wrong side of the bed this morning.
ダグラスさんには注意したほうがいいよ。今日機嫌悪いから。
*Get upの代わりにWake upを使うこともあります。

提供・HiCareer(通訳者・翻訳者へのインタビュー記事や英語学習の情報が満載!)

【こちらの記事も読まれています】
思わず共感する40代独身女性あるある
100均グッズで宅飲みをワンランクアップ
生活費月100万円超「ご近所セレブ」の実態
旅行のお土産、いくらが適切?
あぁ、癒やされる。飼いやすいペット5選