先輩の発言を「神経質」ととらえるか、「わかるわかる」と解釈するかは人それぞれ。人間ですので、「耳障り・目障り」という部分は個人差があります。とにかく集中力がすべてのこの仕事。少しでも快適な環境を作ってこそがパフォーマンスの良さにつながるのです。

ちなみに私の場合、現場のサポート体制は、隣でひたすらメモを取られると、手の動きが視界に入って気になり、集中できないタイプ。「困ったときに視線を送るので、その時はサポートしていただけると嬉しい」という価値観です。私同様のタイプの方にこれまで何度かお目にかかったので、嬉しく思ったことがあります。

フリーランスで仕事をしていると、一つ一つの仕事が次へとつながります。先輩後輩を問わず、お互いに気持ちよく仕事をする。お客様に最高の品質をご提供することが、すべての方の満足につながり、それがこの業界自体を支えることになります。そのためにも各業務において反省点や改善点を発見し、次に生かすことを続けていきたいと思っています。

(2022年7月26日)


提供・HiCareer(通訳者・翻訳者へのインタビュー記事や英語学習の情報が満載!)

【こちらの記事も読まれています】
思わず共感する40代独身女性あるある
100均グッズで宅飲みをワンランクアップ
生活費月100万円超「ご近所セレブ」の実態
旅行のお土産、いくらが適切?
あぁ、癒やされる。飼いやすいペット5選