「どうしたらよいか教えてほしい」という時に使える便利なフレーズがいくつかあります。
一番最初に思うのは、きっと
Please let me know what we should do.
ではないでしょうか?とても無難な表現です。
それ以外にも、
If you have any input for us, we would appreciate it.
Please advise what our next step should be.
なども使えます。
If you have any input for usは「何か教えていただけることがあれば」の意味。
Please let me knowの表現は、相手からの情報を待っている姿勢ですが、If you have any input for usは「何か情報があれば」というニュアンスになります。
また、Please adviseは「アドバイスをください」と訳してもよいですし、もっと柔軟に「教えてください」と訳しても正しいです。
また、Do let me know if ….という表現もあります。
Let me knowの最初にDoを付けて強調していますが、意味はLet me knowと同じ。
「何かあったら是非教えてください」のような「是非」の意味が出ますが、押しが強い感じを与えますのであまり使いすぎない方がよい表現でもあります。
提供・HiCareer(通訳者・翻訳者へのインタビュー記事や英語学習の情報が満載!)
【こちらの記事も読まれています】
>思わず共感する40代独身女性あるある
>100均グッズで宅飲みをワンランクアップ
>生活費月100万円超「ご近所セレブ」の実態
>旅行のお土産、いくらが適切?
>あぁ、癒やされる。飼いやすいペット5選