資料の提出や、締切期限が近付いているときに、「明日までに資料の提出をお願いします」とメールを送ることがあるのではないでしょうか。

その時に注意が必要なのが、相手に失礼にならないようにすること。

メールをもらった人が、「別に忘れていたわけじゃないよ」とか「明日迄時間があるといったのに、なんで催促してくるんだろう」と思ってしまってはいけません。

しかし、そのようなメールを送らずに、資料が遅れてしまうことも避けたい。

そんな時に使える便利な表現が、Friendly reminderです。

This is a friendly reminder than the due date for the proposal is tomorrow.
提案の提出期限は明日です。

Here is a friendly reminder about the meeting tomorrow morning.
明日朝の会議、忘れないでください。

のように使います。

Please don’t forget about…や、In case you have forgottenなどと書くとかなり直接的な表現になってしまいますが、Friendly reminderを使うとそのニュアンスを和らげることができます。

提供・HiCareer(通訳者・翻訳者へのインタビュー記事や英語学習の情報が満載!)

【こちらの記事も読まれています】
思わず共感する40代独身女性あるある
100均グッズで宅飲みをワンランクアップ
生活費月100万円超「ご近所セレブ」の実態
旅行のお土産、いくらが適切?
あぁ、癒やされる。飼いやすいペット5選