色々なシチュエーションで使われ、様々なニュアンスのある表現です。英語で細かいニュアンスを表現できるでしょうか?
【こちらの記事も読まれています】
(1) Too bad
相手の気持ちに理解を示しながら口にする表現です。
【例文】
It is too bad that the event had to be canceled.
イベントがキャンセルになったのはとても残念です。
*声の調子次第で、相手の気持ちに対する理解度が変わって聞こえます。心を込めて口にするようにします。
(2) Chagrin
聞き慣れない単語かもしれませんが、「残念」という意味を持っています。
【例文】
To my chagrin, my son did not pass the college entrance exam.
残念なことに、息子は大学受験に失敗した。
*To my chagrinと1つの表現として丸暗記してしまっても良いでしょう。
(3) Shame
「恥ずかしい」という意味では皆さんも知っているのではないでしょうか。
【例文】
It is a shame that you couldn’t make it.
間に合わなくて残念です。
*What a shame.もThat is too bad.の意味で使われます。
提供・HiCareer(通訳者・翻訳者へのインタビュー記事や英語学習の情報が満載!)
【こちらの記事も読まれています】
>思わず共感する40代独身女性あるある
>100均グッズで宅飲みをワンランクアップ
>生活費月100万円超「ご近所セレブ」の実態
>旅行のお土産、いくらが適切?
>あぁ、癒やされる。飼いやすいペット5選