○月○日、営業部のEさんはクライアントとの大きな商談がまとまった後、同僚達とお祝いの席を設けるために、「飲み会」を提案しました。
しかしその時、通訳者AはNG英語を聞いてしまったのです。
◆NG文◆ ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥+
Let’s go drinking tonight!
(今夜、飲みにいきましょう!)
+‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥+
「go -ing」で「~しに行く」という表現ですが、「go fishing」「go swimming」「go hiking」のように「長時間行う主となる目的」を表すときに使います。
ですので「go drinking」というと「長時間ずっとお酒をがぶ飲みする」や「いくつものお店を飲み歩く」というニュアンスになってしまいます。
◆オススメ英語◆‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥+
Why don’t we go out for a few drinks tonight?
(今夜飲みにいくのはどうでしょう。)
+‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥+
≪ポイント解説≫
「飲みに行く」を表すには以下のような表現があります。a drinkやa few drinksと言って「1~2杯」ということを明確にしましょう。
※また「Let’s」もあまりビジネスシーンには向かない表現でしたね。
■have/grab/get a drink
■have/grab/get a few drinks
例:
Would you like to have a drink later?
(後で飲みにいきませんか。)
■go out for a drink
■go out for a few drinks
例:
I’m going out for a few drinks with my co-workers tonight.
(今夜は同僚と飲みに行く予定です。)
ちなみに「お酒が好き」や「飲み会」は何と言うでしょうか。
■お酒が好きです。
✖ I love drinking.
〇 I love beer. / I enjoy a glass of beer after work.
※「ただずっと飲んでいるのが好き」ということではなく、「どんなお酒を嗜むか」を伝えるべきですね。
■飲み会
✖We had a drinking party last night.
〇We had a get-together / work party last night.
※こちらもdrinking partyというとオクトーバーフェストのようなただひたすらお酒をがぶ飲みしているイメージがあります。
提供・HiCareer(通訳者・翻訳者へのインタビュー記事や英語学習の情報が満載!)
【こちらの記事も読まれています】
>思わず共感する40代独身女性あるある
>100均グッズで宅飲みをワンランクアップ
>生活費月100万円超「ご近所セレブ」の実態
>旅行のお土産、いくらが適切?
>あぁ、癒やされる。飼いやすいペット5選