前回の表現でも使われた、「返事をする」という意味のGet back to you.は、いろいろなシーンで使うことができますので、いくつか例を見てみましょう。

I will get back to you
● When I have more information. (もっと情報が届いたら)
● When Mr. Johnson emails me with a new quote. (ジョンソンさんが新しい見積もりを送ってくれたら)
● I am ready to schedule a meeting with you. (あなたとの会議を持つ準備ができたら)

この様に、「○○したら、返事します」の意味で使うことができます。

もちろん、Get back to youが「返事をする」の意味になるのは、Back がついているから。
したがって、I will email you when ….のように文章を始めれば、

I will email you when I have more information.

のように、「返事をします」というよりも「メールをします」という意味になります。

提供・HiCareer(通訳者・翻訳者へのインタビュー記事や英語学習の情報が満載!)

【こちらの記事も読まれています】
思わず共感する40代独身女性あるある
100均グッズで宅飲みをワンランクアップ
生活費月100万円超「ご近所セレブ」の実態
旅行のお土産、いくらが適切?
あぁ、癒やされる。飼いやすいペット5選