前回の表現でも使われた、「返事をする」という意味のGet back to you.は、いろいろなシーンで使うことができますので、いくつか例を見てみましょう。
I will get back to you
● When I have more information. (もっと情報が届いたら)
● When Mr. Johnson emails me with a new quote. (ジョンソンさんが新しい見積もりを送ってくれたら)
● I am ready to schedule a meeting with you. (あなたとの会議を持つ準備ができたら)
この様に、「○○したら、返事します」の意味で使うことができます。
もちろん、Get back to youが「返事をする」の意味になるのは、Back がついているから。
したがって、I will email you when ….のように文章を始めれば、
I will email you when I have more information.
のように、「返事をします」というよりも「メールをします」という意味になります。
提供・HiCareer(通訳者・翻訳者へのインタビュー記事や英語学習の情報が満載!)
【こちらの記事も読まれています】
>思わず共感する40代独身女性あるある
>100均グッズで宅飲みをワンランクアップ
>生活費月100万円超「ご近所セレブ」の実態
>旅行のお土産、いくらが適切?
>あぁ、癒やされる。飼いやすいペット5選