お隣同士の日本と韓国には文化の共通点もあれば異なる点も多数。似ているようで異なる、韓国の面白文化や習慣を紹介していますが、グルメ・食文化にもフォーカス!

近い部分もあるようでやっぱり違う、韓国グルメの面白さをご紹介します!

※ここで取り上げたものは実際に在韓日本人が見聞きしたものを参考にしていますが、必ずしも全ての韓国料理や食文化にあてはまるものではないことをご了承ください。

勘違いされやすい人気韓国料理

チゲ、プルコギ…日本でもその名が定着しつつある韓国グルメ。でもちょっと待って!そのメニュー、本場ではこういう料理なんですよ~!

チゲ

似てる?似てない?韓国グルメ・食文化
(画像=『韓国旅行コネスト』より引用)

日本でチゲというと「THE鍋料理」というイメージですが、韓国ではキムチチゲ、テンジャン(味噌)チゲ、スンドゥブチゲなど、トゥッペギ(土鍋)で一人前から食べられる料理です。

そもそもチゲ(찌개)は肉や魚、野菜などをキムチや味噌で煮込んだスープ料理の総称です。日本語に訳す場合「鍋」とされるので、「チゲ鍋」という呼び方は「鍋鍋」になりますよ~。

プルコギ

似てる?似てない?韓国グルメ・食文化
(画像=『韓国旅行コネスト』より引用)

韓国料理人気で知名度が上がり、最近はそうでもないかもしれませんが、ひと昔前までプルコギ=焼肉、と思っている人も少なくありませんでした。

プルコギは、牛薄切り肉や野菜を醤油ベースの出汁で炒め煮した料理。強いていうなら日本のすき焼きに近い雰囲気です。辛くない韓国料理の代表。

ホルモン

似てる?似てない?韓国グルメ・食文化
(画像=『韓国旅行コネスト』より引用)

ホルモンは内臓肉の総称として日本で使われますが、韓国でも広義にはコプチャンと呼ぶことが多いです。コプチャンは正確には、牛では小腸、豚では腸全体を指すホルモンの部位のひとつ。

さて、韓国でホルモン(コプチャン)焼きを頼むと出てきたのは…ふ、太い! 材料がはじめから細かく切られている日本に比べ、韓国では原型に近い形で登場することが多いよう。鍋いっぱい、グルグル巻きのホルモンを、焼きながらはさみで切るのがお約束!

ビビンバ

似てる?似てない?韓国グルメ・食文化
(画像=『韓国旅行コネスト』より引用)

ご飯の上に肉、野菜のナムル、卵などを盛り付け、混ぜて頂くビビンバ。日本人が好む石焼き(トルソッ)ビビンバは熱した石鍋に入れたものですが、これは意外にも近年になって登場したのだそう。

温めずに金属の器に入ったものや、生野菜だけを使ったもの、ユッケ入りのもの、コチュジャンではなく味噌を入れるものや白飯ではなく麦飯などなど、本場韓国では様々なタイプのビビンバが楽しめますよ。

日韓で同じ名前のメニュー

カレーやラーメン、オデンなど、食堂や屋台で見かける、日韓同じ名前の料理。でも、お国変われば料理もやっぱり違うんです。同じものは日本でも食べられるでしょ…と素通りするのはもったいないですよ!

カレー(카레)

似てる?似てない?韓国グルメ・食文化
(画像=『韓国旅行コネスト』より引用)

韓国でもカレーを食べますが、ターメリックをふんだんに使っているのか、日本よりも黄色い色が特徴です。

具は、肉も野菜も小さくサイの目に揃えて切られていることが多いよう。そして食べ方はビビンバのようにご飯とソースは混ぜてから、が基本!

韓国式カレーを食べられるお店にはキムパッ天国などの軽食店があります。

ラーメン(라면)

似てる?似てない?韓国グルメ・食文化
(画像=『韓国旅行コネスト』より引用)

韓国式ラーメンはラミョン(라면)、日本式ラーメンはラメン(라멘)と区分されています。で、韓国式ラーメンとはインスタントラーメンのこと。

インスタントラーメンにキムチ、チーズがどーん…!さすが、世界一のインスタント麺消費国!ラミョンを食べられるお店にはキムパッ天国などの軽食店があります。

チキン(치킨)

似てる?似てない?韓国グルメ・食文化
(画像=『韓国旅行コネスト』より引用)

最近では人気韓国料理の上位にランキングするほど。韓国チキンの知名度は急上昇です。

日本のフラインドチキンと違って衣に味がついているのではなく、甘辛ヤンニョム(薬味ダレ)やにんにくソースが絡まっていたり、味が多様。韓国チキンの魅力をぜひ!

刺身(회)

似てる?似てない?韓国グルメ・食文化
(画像=『韓国旅行コネスト』より引用)

赤色をした料理が多い韓国、でも刺身(フェ)は別。韓国の刺身は、ヒラメやタイなどの白身魚を使うことがほとんどです。

淡白な白身に好相性な、チョコチュジャン(唐辛子味噌+酢のソース)やマッチャン(味つけ味噌)、ごま油をつけて食べます。

赤身を食べたい時は、マグロ専門店へ。なぜか刺身店(회집、フェッチプ)にはマグロが置いていません。

チャンポン(짬뽕)

似てる?似てない?韓国グルメ・食文化
(画像=『韓国旅行コネスト』より引用)

日本のちゃんぽんとは見た目、味ともに全くの別料理。豚骨などでとったダシに唐辛子粉の入った真っ赤なスープです。見た目の通り、かなり辛いです。

韓国の中華料理店では、ジャージャー麺(チャジャンミョン)と人気を二分するメニュー。魚介類や野菜などの具がたっぷりなのは日本と同じですが、韓国のチャンポン、食べ比べてみると面白いですよ。

饅頭、餃子(マンドゥ)

似てる?似てない?韓国グルメ・食文化
(画像=『韓国旅行コネスト』より引用)

韓国では、マンドゥを漢字で書くと饅頭。でも甘い饅頭ではなく、肉餃子のようなもの。大きくて厚目の皮に肉や野菜などの具をたっぷりと入れて蒸し上げています。クンマンドゥは直訳すると焼き餃子ですが、こちら多くは揚げ餃子。

ちなみに餃子の漢字をそのまま読んだ「ギョジャ(교자)」は、からし(芥子、겨자)と発音が似ているので注意!

ウドン(우동)

似てる?似てない?韓国グルメ・食文化
(画像=『韓国旅行コネスト』より引用)

メニューではただの「ウドン」と書かれていても、注文すると最初から揚げ玉や練り物が入って出てくることが多い、韓国のウドン。少し得した気分になれるかも?

まれに中華料理店でも「ウドン」というメニューがあり、こちらは日本のちゃんぽん的なものが出てくることもあります。韓国のウドンの正体は??