どちゃくそを英語で言うと?
それでは、どちゃくそを英語で表現すると、どのような言葉になるのでしょうか?
主に訳される言葉としては「very」「extremely」「so」が挙げられます。「very」は目にする機会が多いかと思います。「とても」などの意味があり、普段からよく使用しますよね。先程ご紹介していた「どちゃくそ可愛い」も、英語に訳すと「very cute」という言葉になりますね。
「extremely」も「very」と似たような意味があり、極端に・極めて・すこぶる・とてもなどの意味があります。「so」も同様に、とても・超・非常に・めちゃくちゃなどの意味があります。
英語でも、「とても」という意味をもつ単語が多いように、「どちゃくそ」も「とても」という意味を表す日本語の中のひとつだということですね。
どちゃくそを使った例文3選!【OK編】
それでは、「どちゃくそ」という言葉はどのように使うのが正しいのでしょうか?まずは使い方があっているものから確認してみましょう!
①それ、どちゃくそ楽しい!
どちゃくそ楽しい!という言葉は、友達間で使うことがあるのではないでしょうか。一緒に遊んでいる時に、「とても楽しい」という感情を、少しポップな雰囲気で伝えることができます。
友達間で使うと、どちゃくそという言葉自体から、話題も広がっていきそうですよね♪親しい友達といる時に使ってみると面白いのでないでしょうか。
②あの子、どちゃくそ可愛い!
こちらは先程から何度かご紹介していますね。「どちゃくそ可愛い!」という言葉は、「とても可愛い」という意味があり、こちらも少しポップで崩れた雰囲気で伝えることができます。
男性が女性に対して使うというよりも、女性同士で「あの子、どちゃくそ可愛い!」と盛り上がるような雰囲気ですね。
③どちゃくそムカつく!
こちらもインパクトのある文章ですよね。「ムカつく!」というマイナスな言葉に、どちゃくそがつくことで、とてもイライラしている雰囲気が伝わってきます。
「ど」という、強めな音がつくことで「超ムカつく!」や「ものすごいムカつく!」という言葉より、キツい印象があるかと思います。
どちゃくそを使った例文2選!【NG編】
それでは、間違った使い方はどのようなものがあるのでしょうか?確認してみましょう!
①私、どちゃくそイカしてるよね!
こちらの文章は、口に出してみると違和感がありますよね。先程もご紹介したように、「どちゃくそ」という言葉が少し長めなので、「イカしてる」という長い言葉に組み合わせると違和感があるのです。
みなさんがこの文章の意味を伝えたい時は、自然と「私、超イカしているよね!」というフレーズを選ぶのではないでしょうか?長い言葉とどちゃくそは良い組み合わせではありません。
②あなたのこと、どちゃくそ好き!
こちらは「好き」という短い言葉に組み合わせているので、音的には問題はありません。しかし、あなたが好きな人や恋人から「あなたのこと、どちゃくそ好き!」と言われたら嬉しいでしょうか?
「どちゃくそ」という言葉は、「くそ」という言葉が含まれているので、とてもという意味があったとしても、あまり良い印象はありませんよね。女性でも男性でも、好きな人に気持ちを伝える場面で「どちゃくそ」を使うのは避けたほうが良いでしょう。
「どちゃくそ」という言葉を使いたい時は、友達間で話している時にふざけて使うくらいが良いのではないでしょうか。