文章編①Please work hard in your own way.
「Please work hard in your own way.」
訳は「自分らしく頑張ってください」です。
自分だけでなく人を応援するにも最適なフレーズですね。シンプルな文章なので使いやすいはず。
文章編②I want to live life in a way that suits me.
「I want to live life in a way that suits me.」
訳は「自分らしく生きたい」になります。
日本語でも広告で使用されたりしますが、英文でも短くわかりやすい文章になっていますね。
文章編③Don't lose yourself.
「Don’t lose yourself.」
「自分らしさを大事にね」という訳です。
こちらも元気づける時に使えるフレーズですね。短い文章なので覚えやすいのも◎。
文章編④Just be yourself!
「Just be yourself!」
訳は「自分らしく、そのままがいいよ!」です。
ポジティブに人に勇気を与える時に使いたいフレーズですね。こちらは通常よりも強く表現したい時に使用できます。
文章編⑤I want to live my own life and make the best out of it.
「I want to live my own life and make the best out of it.」
訳は「自分の人生のために、その人生を最大限に活かしたい」です。これだと少し堅い訳ですが、「自分のために生きたい」と言う時の自然なフレーズです。
文章編⑥I think it's important to be myself.
「I think it's important to be myself.」
「自分らしくあるのが大事だと思う」という訳になります。
相手へ強く言いたい場合はこのように言います。思いを伝える時に活用できますね。
文章編⑦I want to stay as I am.
「I want to stay as I am.」
訳は「私はありのままの自分でいたい」になります。
自分で自分の気持ちを主張するときに使用できるフレーズですね。呟くときや歌詞にも使えそうです。
文章編⑧One ought to be true to oneself.
「One ought to be true to oneself. 」
「人は自分に忠実であるべきだ」という訳になります。
少し堅い言い回しですが自分らしく生きていきたいと強く主張するときには、この言い回しでもいいですね。
文章編⑨It's so you!
「It's so you.」
訳は「あなたらしいね!」です。
カジュアルな場面でよく知った友人に使われる表現です。善意の優しさを伴った行動をとったときに、このように言ってもらえる友人が身近にいると、とても心強いですよね。
文章編⑩Be authentic!
「Be authentic! 」
「自分らしくあれ!」という訳になります。
人に使用すると、この意味は「自分らしくあれ」「本物であれ」などの意味になります。
上手く使って自分を表現しよう!
英語は奥が深いですね。単語一つ人に向けるだけでも違う意味になったり、元気づける意味になったりと様々に変化します。
紹介したフレーズをうまく使って「自分らしく」英語で表現してみるといいかもしれませんね♪
提供・Lovely(感度の高いオトナ女性に恋愛や美容から占いまで幅広くリアルな視点でお届け)
【こちらの記事も読まれています】
>香りが持続する!いい匂いのシャンプーランキング23選【2020最新】
>当たる電話占いサイトまとめ!口コミやレポも紹介!【Lovely厳選】
>美容家電おすすめ人気ランキングTOP17!ヘアアイロンから脱毛器まで総まとめ!